top of page

Helena Coutinho é tradutora, preparadora e revisora de textos com vasta experiência em uma ampla gama de projetos literários.

Especializada em dar vida às ideias através da tradução e preparação de textos do Inglês e Francês para o Português, Helena se destaca pela sua precisão, sempre atenta às nuances culturais, proporcionando um toque brasileiro autêntico.

 

Com um portfólio que inclui desde livros e trabalhos acadêmicos a audiolivros e legendagem, ela garante entregas pontuais de textos fluidos, naturais e coerentes. Formada em Letras e Literatura pela UFRJ, ela é geralmente encontrada entre pilhas de livros, estudando, buscando o equilíbrio em uma prancha de surf, cuidando da sua hortinha ou planejando meticulosamente seus próximos projetos.

 

Para entrar em contato, você pode enviar um e-mail para helenagcout@gmail.com ou segui-la no Instagram em @helenagcout.

Trabalhos recentes

Cenas Londrinas
Cenas Londrinas

Revisão de audiolivros

Diários Selecionados 1837-1846
Diários Selecionados 1837-1846

Revisão

A fúria
A fúria

Preparação

As sete luas de Maali Almeida
As sete luas de Maali Almeida

Preparação

A estranha Sally Diamond
A estranha Sally Diamond

Preparação

O poder da atenção
O poder da atenção

Tradução

Bruges-la-Morte
Bruges-la-Morte

Tradução

Currículo

2020 – 2024

Doutorado em Ciência da Literatura

UFRJ

2018 – 2020

Mestrado em Ciência da Literatura

UFRJ

2013 – 2017

Graduação em Letras - Português e Literaturas de Língua Portuguesa

UFRJ

Formação complementar

Curso Prático de Legendagem e Dublagem

LabPub

Tradução Inglês-Português

Relampeio Festival

bottom of page